Close Menu

Monthly Archives: April 2021

What are the Hardest Languages to Learn?

Did you know that the majority of the world’s population is bilingual? Nearly 43 percent of people speak at least two languages fluently, giving them the versatility they need to travel to other nations and communicate with ease. If you only know your native language, it can be a challenge to travel internationally, communicate in […]

What Language is Spoken in Switzerland

Switzerland’s Governmental History   As diversified as Switzerland is, is there an official language of Switzerland? What language do they speak in Switzerland? Historically, Switzerland was not governed by a centralized government. To help keep the peace among its 26 cantonal and communal laws, the country’s local and municipal regions allowed each district to retain […]

Aspectos a tener en cuenta al traducir expedientes académicos

La importancia de la equivalencia, los créditos y los planes de estudio en las traducciones académicas Los expedientes académicos pueden definir quién es usted y usarse para determinar sus calificaciones. Cuando considera la posibilidad de utilizar servicios de traducción académica, se da la oportunidad de asegurarse de que sus logros y éxitos pasados se entiendan […]

Éléments à prendre en compte lors de la traduction de vos relevés de notes

 L’importance de l’équivalence, des crédits et du programme d’études dans les traductions académiques  Les relevés de notes académiques peuvent vous définir et peuvent être utilisés pour déterminer ce pour quoi vous pourriez être qualifié. Lorsque vous envisagez d’utiliser des services de traduction académique, vous vous donnez la chance de vous assurer que vos réalisations et […]

Business-woman-standing

¿Qué necesita un traductor especializado en documentos médicos?

 Hoy en día, hay más de 244 millones de inmigrantes en todo el mundo. Esto ha creado una creciente necesidad de traducir expedientes médicos. Es importante que los expertos en salud se comuniquen de manera efectiva con los pacientes si quieren dar el tipo de cuidado adecuado.   Existe la posibilidad de que un trabajador […]

Besoin d’un traducteur spécialisé pour les documents médicaux

Aujourd’hui, il y a plus de 244 millions d’immigrants dans le monde. Cela a créé un besoin croissant de faire traduire les dossiers médicaux. Il est important que les experts en soins de santé communiquent efficacement avec les patients s’ils veulent prodiguer les bons soins.   Il est possible qu’un travailleur médical parle une langue […]