{"id":9754,"date":"2017-04-25T13:34:22","date_gmt":"2017-04-25T21:34:22","guid":{"rendered":"https:\/\/thespanishgroup.org\/?p=9754"},"modified":"2022-01-18T02:27:39","modified_gmt":"2022-01-18T10:27:39","slug":"3-common-challenges-translator-faces-translating-english-spanish","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/thespanishgroup.net\/blog\/3-common-challenges-translator-faces-translating-english-spanish\/","title":{"rendered":"Challenges Faced by Translators While Translating English to Spanish"},"content":{"rendered":"

 <\/p>\n

\"spanish<\/p>\n

Spanish translators are faced with a number of challenges every day, and they are often unaware of how difficult it is to translate every word and phrase properly. This article explains how a translator will ensure they are doing their best work, and there are three things every translator must be aware of before they begin their work. The words that are translated for the client must best approximate what is said, and the service must be created to ensure the client hears what is most important in each conversation.<\/p>\n

 <\/p>\n

\n
\n

Table of Contents<\/p>\n<\/i><\/a><\/span><\/div>\n